Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumiremos que está de acuerdo con esto, pero puede optar por no participar si lo desea. Leer más
Si hay un tema que lleva a no pocos estudiantes de inglés por el camino de la amargura, ese sería el de los condicionales. Parecen un laberinto de posibilidades entre el que es demasiado fácil perderse.
Pero tú no te preocupes, que si necesitas ayuda, has llegado al lugar indicado. Aquí te hemos elaborado una guía para que te los acabes sabiendo, ¡incondicionalmente!
Asentemos las bases antes de entrar en faena. Los condicionales son estructuras gramaticales que expresan situaciones hipotéticas, y las consecuencias que estas tendrían. Es un causa-efecto que no tiene por qué haberse hecho realidad.
Todos los condicionales que vamos a ver a continuación tienen tres partes diferenciadas:
1) La palabra IF: Es el equivalente de nuestro “si” condicional en español. Hay otras palabras que cumplen la misma función (como “provided”), pero if es la más común, con diferencia.
2) La condición, o el if clause. Es la frase que está justo después del if. Es lo que desencadena (o, más bien, desencadenaría) la acción.
3) El resultado, o main clause. Esta sería la consecuencia directa, lo que ocurriría si se diera la condición anterior.
Hay muchos tipos de condicionales, y aquí vamos a verlos uno a uno:
Empezamos por el más fácil. El condicional cero se usa para hechos y verdades absolutas. Es decir, siempre que se da una condición concreta, cierta acción siempre sucede. Pasaba en la prehistoria, pasa ahora, y pasará dentro de cien años.
Fórmula: If + presente simple + presente simple.
Ejemplo: If you boil water, it evaporates (si hierves agua, se evapora). No es que estés hirviendo agua ahora mismo (bueno, a no ser que te estés haciendo unos espaguetis mientras lees nuestro blog), es una situación hipotética. Pero, si lo haces, el resultado está 100% asegurado.
Subimos un poquito la dificultad. Este condicional significa que la acción no se da siempre, siempre siempre, pero es algo muy probable, de cara al presente o al futuro. Se utiliza para planes, advertencias, lo que creemos firmemente que puede suceder.
Fórmula: If + presente simple + will/can + infinitivo.
Ejemplo: If we leave now, we can arrive on time (si salimos ahora, podemos llegar a tiempo). Llegar a tiempo no es una certeza matemática, siempre puede ocurrir un imprevisto que nos retrase, pero llegar a tiempo es lo más probable (si salimos ahora, claro).
Entramos ahora en el mundo de las situaciones completamente imaginarias. Las cosas que se narran usando este condicional probablemente no sucedan, ni en el presente ni en el futuro. Incluso, a veces, no son más que fantasías.
Fórmula: If + Pasado simple + would / could / might + infinitivos
Ejemplo: If you won the lottery, what would you buy? (si te tocara la lotería, ¿qué comprarías?). Sabemos que es poco probable que te toque la lotería. Y esta frase se puede usar incluso si sabemos perfectamente que no has comprado ningún boleto, así que sería imposible que te tocara.
Dos detalles importantes sobre este condicional, antes de pasar al siguiente:
– Aunque usemos el verbo en pasado (won, en el ejemplo), nos estamos refiriendo a una situación en el presente, o en el futuro. Se usa la forma en pasado, sencillamente, porque es como se construye el subjuntivo en inglés.
– Algo curioso pasa con el verbo to be, cuando se usa en esta forma. Y es que en vez de decir “if I was”, o “If it was”, lo normal es usar were en su lugar (If I were you… If it were warm… para decir “si yo fuera tú” o “si hiciese calor”). Simplemente, de nuevo, es como se construye el subjuntivo en este verbo.
Este condicional se usa para hablar del pasado, y sobre todo para lamentarnos de algo que no sucedió (y que, lógicamente, ya no va a poder suceder jamás). Es el condicional de lo que podría haber sido, en definitiva.
Fórmula: If + Pasado Perfecto + would / could/ might + presente perfecto.
Ejemplo: If I had brought my umbrella, I would have shared it with you (Si hubiera traído mi paraguas, lo hubiera compartido contigo). La cuestión es que se te olvió traerte el paraguas, y ahora los dos estáis empapados hasta las trancas, ¡no hay vuelta atrás!
Un profesor de inglés me dijo una vez que, si volviese a oír a alguien llamar a estos condicionales Fourth Conditionals, le cantaría las cuarenta, hasta que a esa persona le quede claro que estos no son otro tipo de condicionales, son una mezcla del segundo y del tercero. Sirven para conectar el pasado con el presente, por así decirlo.
Hay dos estructuras principales que podemos diferenciar:
Fórmula: If + Pasado perfecto + would + infinitivo.
Ejemplo: If I hadn’t spent all my money, I would buy you flowers (Si no me hubiera gastado todo mi dinero, te compraría flores). La causa está en el pasado, pero la consecuencia es en el futuro (no te voy a comprar flores hoy, porque ya me gasté todo mi dinero ayer).
Fórmula: If + Pasado simple + would + presente perfecto
Ejemplo: If you weren’t so picky, you would have enjoyed the food (si no fueras tan delicado con la comida, hubieras disfrutado de la comida). La comida ya ha pasado, y no hay vuelta atrás, pero el ser delicado con la comida se mantiene en el presente.
Antes de terminar con los condicionales, un apunte de vital importancia: nada te impide invertir el orden de la oración. Puedes empezar por el resultado y terminar con el detonante. Eso sí, acuérdate de poner el “if” delante de la condición, y de quitar la coma.
Por ejemplo, “If I were you, I would talk to her” (si fuera tú, hablaría con ella) se convierte en “I would talk to her if I were you” (yo hablaría con ella si fuera tú).
Este es un ejemplo que engloba todos los condicionales: Imagina que estás en el instituto. Varios profesores te han puesto un examen el mismo día, ¡hoy! Te has pasado la semana estudiando, pero anoche los nervios no te dejaron pegar ojo. Y hoy has estado tan cansado, que todos los exámenes te han salido fatal, y los has suspendido.
De modo que vas al despacho de profesores, a suplicar que te suban la nota, y esto es lo que te responde cada uno:
– El Profesor Zero Conditional, el más estricto de todos, te dice: “If you study, you pass the exam” (si estudias, apruebas). Para él esto es una ley del universo, y tu insomnio no afecta a esta verdad absoluta: cada vez que estudias, apruebas el examen.
– El Profesor First Conditional es un poco más optimista. Mira tu examen, y te anima diciéndote “If you study, you will pass the exam” (si estudias, aprobarás). Entiende que tuviste un mal día, pero te anima a que te presentes al examen de recuperación, el cual vas a aprobar si lo llevas estudiado.
– El Profesor Second Conditional es el cruel. Te mira con una mueca de disgusto, y te replica: “If you studied, you would pass the exam” (Si estudiases, aprobarías). No solo es que crea que estás descuidando su asignatura, es que además piensa que es poco probable que te pongas a estudiar a estas alturas del curso.
– Y finalmente, el Profesor Third Conditional, es el peor de todos, porque te acusa directamente: “If you had studied, you would have passed the exam” (si hubieras estudiado, hubieras aprobado). No se cree en absoluto que hayas estudiado. Pero en cualquier caso, ya es tarde: estás suspenso, y no hay nada que puedas hacer si no inventas la máquina del tiempo.
No te preocupes si al principio cuesta, por un lado, descubrir qué piezas del puzle hay que usar; y, por otro, cómo encajarla. Dominar los condicionales es solo cuestión de práctica.
Y, si necesitas que te echen un cable, en nuestra academia te facilitamos todos los ejercicios, ejemplos y ayudas que hagan falta para que el hablar un inglés perfecto deje de ser un caso hipotético.
No te rindas, ¡si te esfuerzas, lo dominas!
Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumiremos que está de acuerdo con esto, pero puede optar por no participar si lo desea. Leer más
¡Hola! ¿En que podemos ayudarte?